jw408_king 发表于 2005-9-5 17:16

[推荐]Rosas la oreja de Ven Gogh

Rosas la oreja de Ven Gogh



http://www.51mpc.com/listen/diandao/la_oreja_de_van_gogh-rosas.mp3

Rosas
la oreja de Ven Gogh 西班牙语

En un día de estos en que suelo pensar         这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说------   
"hoy va a ser el día menos pensado",         “今天把心放下,什么也不想”
nos hemos cruzado, has decidido mirar,         我们擦肩而过,你下了决心看看身旁      
a los ojitos azules que ahora van a tu lado       身旁飘过的那双蓝眼睛   正向你看过来

Desde el momento en que te conocí             从我认识你的那一刻开始
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio       那匆匆一瞥   沉默的一刻
te juro que a nadie le he vuelto a decir         我向你发誓没有再向任何人提起
que tenemos el récord del mundo en querernos 我们拥有的这个世界上最短的一见钟情

Por eso esperaba con la carita empapada       于是我在此等候       泪流满面
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,   等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来
que no importa si es muy tonto, soy así.       傻也没有关系,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida   生活在悄悄溜走
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,   我还在欺骗自己   想象着你会回来经过这里
donde los viernes cada tarde, como siempre,   在每个星期五的下午         一如往常那样
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."       有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”

Escapando una noche de un bostezo de sol   太阳打了个哈欠,黑夜逃离
me pediste que te diera un beso.               你那时祈求我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor,               那么廉价地   我的爱离去了
qué te cuesta callarme con uno de esos.         一个吻的代价   缄了我的口

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,         六个月过后,你向我说再见
un placer coincidir en esta vida.               成了那种生活中的又一次无聊邂逅
Allí me quedé, en una mano el corazón         我在那边踟蹰   希望能敞开心扉
y en la otra excusas que ni tú entendías.       为你的无法理解   再找一个完美的托辞

Por eso esperaba con la carita empapada       (同上不译)
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."

Y es que empiezo a pensar                     于是我开始想      
que el amor verdadero es tan sólo el primero.   只有一开始啊,才是真爱
Y es que empiezo a sospechar               于是我开始怀疑
que los demás son solo para olvidar...         其他的一切不过是为了遗忘啊。。。

Por eso esperaba con la carita empapada       (同上不译)
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
donde los viernes cada tarde, como siempre,
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."

bolia 发表于 2005-9-5 17:47

听猫猫的歌就是享受。。

小米稀饭 发表于 2005-9-5 18:44

哦就喜欢那节奏

听不懂哩~~~~~~~~~~~~`

愚者 发表于 2005-9-5 20:24

难怪偶一个单词也看不懂呢

好听~~

jw408_king 发表于 2005-9-5 20:29

西班牙语呀,我也不懂,呵呵

润尘 发表于 2005-9-5 22:53

好听~
听不懂 哈哈
页: [1]
查看完整版本: [推荐]Rosas la oreja de Ven Gogh