哭着醒来
http://www.heiyou.com/Upload/Article/9c5a31f6-24e6-4453-acc4-f192dec789d2.jpg我若哭着醒来,是因为…… 你若哭着醒来,是因为.....
用你的味道阻隔这个月的光 用我的思念梳理今天的月光
用你的头发关闭所有的门 用我的月光洒在你身上
只求你别忘了 只愿你别忘了
我若哭着醒来 你若哭着醒来
那是因为我梦见自己是个迷途的孩子 那是因为我怀念一个迷途的孩子
穿过夜晚的树叶,寻找你的手…… 穿过无边的寂静,终会牵你的手……
http://bbs.0514.net/images/Emotions/74.gif http://bbs.0514.net/images/Emotions/74.gif 前苏联风格 前苏联风格 http://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gif http://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/45.gif http://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/35.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/35.gif http://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/35.gifhttp://bbs.yizheng.gov.cn/images/Emotions/35.gif 好听好听
伤感的歌曲。。。楼主心情不好啊? tears 齐豫
all alone i have started my journey
to the darkness of darkness i go
with a reason,i stopped for a moment
in this world full of pleasure so frail
town after town on i travel
pass through faces i know and know not
like a bird in flight,sometimes i topple
time and time again,just farewells
donde voy,donde voy
day by day,my story unfolds
solo estoy,solo estoy
all alone as the day i was born
till your eyes rest in mine,i shall wander
no more darkness i know and know not
for your sweetness i traded my freedom
not knowing a farewell awaits
you know,hearts can be repeatedly broken
making room for the harrows to came
along with my sorrows i buried
my tears,my smiles,your name
songs of lovetales i sing of no more
once again with my shadows i roam
still alone with my shadows i roam
http://bbs.99qc.com/bbs/UploadFile/2006-3/20063301224442334.jpg
独自一人 开始了我的旅程
一路向着黑的愈黑里走去
我必然有所为而来
在这满是短暂欢乐的人世 稍作停留
我一城接一城的走
穿过一张又一张知名或不知名的脸
如同飞鸟 偶有失速
一次又一次 只有离别
我要去的地方 要去的地方
属于我的脚本 一天一页的展开
我好孤独 好孤独
正如我孤单一个的来到这个世界
在你的视线驻足我眼底之前 我流浪着
以为自此不会再有 有过与不曾有过的阴霾
你的甜美 让我放弃了自由
未察 另有一个离别 等着我
你知道吗? 心可以一再破碎
让出空间 容纳更多的苦难
如今 连同刻骨忧伤 我葬下──
我的眼泪 我的微笑 你的名字
我要去的地方 要去的地方
情歌不再被讴颂
我好孤独 好孤独
再一次带着自己的身影默然上路
我要去的地方 要去的地方
我将孤独的只身一人来到这世界
我好孤独 好孤独
伴我上路的 依旧只有自己的身影
donde voy 为西班牙文,意思为英文的" where I go "。
这首歌原来是墨西哥女歌手 Tish Hinojosa 的专辑" Homeland" 当中的著名佳作,原名为:Donde voy。齐豫将这首歌填上英文歌词,呈现了比原唱更沧桑凄美的韵味。而且从歌词看来,齐豫拥有相当高段的英文造诣,比起其它只负责翻唱的歌手,齐豫不论在演唱功力和选曲方面的品味,均可说是华人歌坛的瑰宝。附带一提,中文部分也是由齐豫亲自翻译。
donde voy
页:
[1]