[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
Moi je sais un bien beau secret
Que l’on m’a donné en Mongolie
Qu’un jasmin messager du paradis
Ce jasmin savais parler
Dans l’ancien temps un beau cavalier
Le donna à son amour qu’il quittait
Pour partir à l’armée
Le jasmin se mit a parler
Disant pour chacun de ses exploit
Le bonjour victorieux de son soldat
A la fille qui l’aimait
Elle pleurait mais parfois sourit
A la voix pleine de mélancolie qui tombait de l’infini
Mais hélas un jour de combat
La fleur ne parla plus et devint
Rouge vive frappe la lecon d’hive
rLa fille ne compris pas
Longtemps après on lui dévoila
Qu’au moment de mourir l’enfant Soldat
Dit son nom puis sanglota
J’ai voulu qu’un modeste jasmin
soit ce sois un envoi de lieu lointain
A tous les amoureux perdu dans leur bonheur
La fleur
Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
消灭0回复~~~Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
还是我们的原唱茉莉花好听~Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
如果她不把这歌唱的舌头打结可能好点Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
对哦,我也觉得很不好听感觉怪怪的
Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
舌头打结我想到你们说的一个人了
Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
楼上指的是周杰伦吗?男声歌曲最听不清唱什么就属他了Re:Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
images/icon-quote.gif>消息不灵了吧?人家现在舌头已经烫平了,字字都能听得清。Re:Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
images/icon-quote.gif>不是是昨天和楼主聊到的一位女性
Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
我没有办法发出这种打卷的音Re:[小白音乐盒]《好一朵茉莉花》法语版!!!
为什么我的上面是“叉叉”?听不起来?
页:
[1]