naughtyman 发表于 2019-12-30 11:25

捺山玄武岩地质公园散拍 (摄于11月11日)

本帖最后由 naughtyman 于 2019-12-30 17:08 编辑

P1


P2


P3


P4


P5


P6手机摄


P7手机摄


P8



P9



P10



整个公园的好景乏善可陈,没多少值得拍摄的。
地质博物馆内还发现一个   中国式英文的翻译 谬误:


地质博物馆一进门挂着的“前言” 下面的英文令人哑然。
"前言" 的 英文   就用 “preface”或 “forward”即可,即序言。
而此处的前言: Before the speech    中文意思是“演讲之前”。倘若有
外国人来参观......

naughtyman 发表于 2019-12-31 10:03

15358561231 发表于 2019-12-30 13:20
翻译的有点让人不能接受

真不知景区找什么高人弄的译文。 现在的小学生恐怕也不会出此低级错误;P

笑笑笑笑笑 发表于 2020-1-2 07:51

本帖最后由 笑笑笑笑笑 于 2020-1-2 08:00 编辑

仔细研究了下,竟然是对的,算我没说

笑笑笑笑笑 发表于 2020-1-2 07:52

本帖最后由 笑笑笑笑笑 于 2020-1-2 07:58 编辑

................

naughtyman 发表于 2020-1-3 10:22

笑笑笑笑笑 发表于 2020-1-2 07:52
................

翻阅一下诸如 Longman Dictionary等原版英英词典中 有关preface 和 speech的解释吧
可以搞清二者的differences
页: [1]
查看完整版本: 捺山玄武岩地质公园散拍 (摄于11月11日)