Angir eej
这首歌曲由斯日其玛(Serchmaa,蒙古国著名歌星,国际金奖获得者)演绎。歌名叫《Angir eej》,翻译为《梦中的母亲》。听到这首歌,想到了一碧千里、芳草凄凄的辽阔大草原,想到了草原悠兰宁静的天空,想到了远方思念游子忧伤的母亲。草原的呼唤,让人迷醉;母亲的呼唤,让人心碎。
梦中的母亲》是同名电影的主题曲,电影大略叙述了这样一个故事:一个电影摄制组为了拍摄一部类似纪实的反映孤儿生活的影片,就欺骗一个孤儿说可以为他找到自己的母亲,于是,那个孩子就充满了幻想与希冀跟随摄制组转战各地,进行拍摄,但他并不情知,这些大人根本不可能为他找到母亲。我插一句背景情况,在蒙古国,政府鼓励生育,但私生子甚多,而很多是非常年轻的母亲,她们没有固定工作,并不具备养育她们某次冲动之后的结晶的能力,那么,只能遗弃,因之,许多孩子也只有在梦中才能看到母亲向自己走来……正如《梦中的母亲》所要阐释的那样,看似一个孤立的故事,却折射着成千上万蒙古国孤儿的孤寂灵魂。难怪我第一次听到它时,便潸然泪下,享受至极。
歌词翻译:
慈祥的母亲
噢慈祥的母亲是美人中的美人
噢像那白度母一样心地善良
她背水走过的小路柳树轻轻摇晃噢
她挤奶走出羊圈格桑花围着她尽情开放
啊慈祥的母亲啊妈妈慈祥的母亲
我是你用生命生命写下的历史
噢慈祥的母亲是儿女们的太阳
噢为了我们燃尽青春之光
她头顶堆满白雪
腰弯成一道山梁
她每天摇着经筒
一心为儿女们祈祷吉祥
啊慈祥的母亲
啊妈妈慈祥的母亲
我是你用生命生命写下的历史
你给我用阳光织成的翅膀
噢无论我飞的再高再远
无论我走到天涯
身影总落在你的心上
噢妈妈呀噢慈祥的母亲
噢慈祥的母亲
Re:Angir eej
欣赏一下下~
页:
[1]