十月 发表于 2010-7-2 23:21

翻唱-北国之春(日文+中文)


火热的夏季,整一首凉快的歌——北国之春,敬请批评指正........

       北国之春
    吕远 编译         

しらかば, あおぞら, みなみかぜ
こぶし さく あのおか きたぐにの
ああ,きたぐにの はる
きせつが とかいでは わからないだろうと
とどいた おふくろの
ちいさな つつみ
あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな

亭亭白桦悠悠碧空
微微南来风
木兰花开山岗上
北国之春天
啊北国之春已来临
城里不知季节变换
不知季节已变换
妈妈犹在寄来包裹
送来寒衣御严冬
故乡啊故乡我的故乡
何时能回你怀中

残雪消融溪流淙淙
独木桥自横
嫩芽初上落叶松
北国之春天
啊北国之春已来临
虽然我们已真心相爱
至今尚未吐真情
分别已经五年整
我的姑娘可安宁
故乡啊故乡我的故乡
何时能回你怀中

心语心愿 发表于 2010-7-3 07:39

发音很标准。鼓掌!

陌上花开 发表于 2010-7-3 10:14

夏日里吹来一阵北国的清风,唱的不错,谢谢分享!

畫個圈圈詛咒伱 发表于 2010-7-3 15:36

先 鼓掌
后 欣赏
页: [1]
查看完整版本: 翻唱-北国之春(日文+中文)